Teoria e prática da tradução: o papel do tradutoTeoria tradutor - DOI: 10.4025/actascihumansoc.v29i1.134
DOI :
https://doi.org/10.4025/actascihumansoc.v29i1.134Mots-clés :
estudos da tradução, papel tradutor, contexto socialRésumé
Nas últimas décadas, pode-se afirmar que os Estudos em Tradução vêm passando por um momento de transição em que a complexidade do fenômeno da tradução passa a ser tratada de uma maneira nova, ou seja, deixa de lado ideais positivistas ao levar em conta fatores que conferem à ciência um caráter mais relativista. Neste artigo, com base em um estudo bibliográfico de caráter não-extensivo, são feitas algumas reflexões preliminares, fundamentadas na análise sobre como alguns autores, sob essa nova perspectiva (Pym, 2005; Venuti, 2002; Arrojo, 1996), abordam o papel do tradutor. O que fica evidente nos estudos apresentados é a crescente complexidade que a ênfase na pessoa do tradutor parece revelar, a ponto de ser proposta uma abordagem sobre uma Sociologia de Tradutores (Pym, 2005), que enfatize os tradutores como mediadores em seus respectivos contextos sociais.Téléchargements
Téléchargements
Publié
Numéro
Rubrique
Licence
DECLARAÇÃO DE ORIGINALIDADE E DIREITOS AUTORAIS
Declaro que o presente artigo é original, não tendo sido submetido à publicação em qualquer outro periódico nacional ou internacional, quer seja em parte ou em sua totalidade.
Os direitos autorais pertencem exclusivamente aos autores. Os direitos de licenciamento utilizados pelo periódico é a licença Creative Commons Attribution 4.0 (CC BY 4.0): são permitidos o acompartilhamento (cópia e distribuição do material em qualqer meio ou formato) e adaptação (remix, transformação e criação de material a partir do conteúdo assim licenciado para quaisquer fins, inclusive comerciais.
Recomenda-se a leitura desse link para maiores informações sobre o tema: fornecimento de créditos e referências de forma correta, entre outros detalhes cruciais para uso adequado do material licenciado.



