Lady Chatterley: rewriting D. H. Lawrence’s novel on screen

Authors

  • Carlos Augusto Viana da Silva Universidade Federal do Ceará

DOI:

https://doi.org/10.4025/actascilangcult.v39i1.29889

Keywords:

adaptation, cinema, narrative, rewriting.

Abstract

 

This paper analyses the rewriting of John Thomas and Lady Jane (1977), the second version of a representative modern narrative, Lady Chatterley’s Lover (1928), by D. H. Lawrence, and the corresponding film, Lady Chatterley (2006), by the French director Pascale Ferran. Based on theoretical principles of film adaptation as translation (Cattrysse, 2014), on the discussion of translation as a kind of rewriting (Lefevere, 1992), and on principles of intersemiotic translation (Plaza, 2001), the aspects of the process of the main characters’ construction and the reception of the film will be discussed, as well as its role in the representation of Lawrence’s search for a classical unity in his vision of man. 

 

Downloads

Download data is not yet available.

Author Biography

  • Carlos Augusto Viana da Silva, Universidade Federal do Ceará
    Professor Adjunto do Departamento de Letras Estrangeiras e Programa de Pós-Graduação em Letras (Literatura Comparada) da UFC, atuando nas áreas de Literaturas de Língua Inglesa, Literatura e Cinemaa e Tradução.

Downloads

Published

2017-03-21

Issue

Section

Literature

How to Cite

Lady Chatterley: rewriting D. H. Lawrence’s novel on screen. (2017). Acta Scientiarum. Language and Culture, 39(1), 55-61. https://doi.org/10.4025/actascilangcult.v39i1.29889

Similar Articles

1-10 of 124

You may also start an advanced similarity search for this article.